省略で話す: RTの英語とロシア語の主要報道

省略で話す: RTの英語とロシア語の主要報道

insikt-group-logo-updated-2.png
ここをクリック をクリックして、完全な分析をPDFとしてダウンロードします。

Insikt Group®は、Recorded Futureが情報源RTから英語とロシア語で入手した参考文献を調査し、2つの言語での報道の間にどのような違いがあるかを評価した。 この分析は、こうした違いが、メッセージに関するRTの目標と、英語とロシア語の情報空間に対する望ましい影響力について、何を語っているのかも検証している。

このレポートは、ロシア語を話す人々やクライアントと関わる組織、または国営メディアが重要なツールであるクレムリンの目標と動機をより完全に理解しようとする組織にとって最も役立ちます。

Executive Summary

RT is a news outlet funded by the Russian government. It is an important complement to Russia’s intelligence services. While RT obviously lacks the kinetic and cyber capabilities of those agencies, it is essential to conducting information warfare and priming the information space for Russian influence. Although RT’s English-language content has been well covered in the existing literature, little has been written about how this content compares to and interfaces with its Russian-language reporting. This report uses the Recorded Future® Platform to analyze references from RT and construct an image of how it not only functions as an “active measure” against the Western world, but also how it seeks to mold the Russian-speaking world.

Through this analysis, Insikt Group establishes with high confidence that RT’s output can be generally described as geared toward sowing discord abroad and establishing the Kremlin’s perspective as valid at home, a modus operandi that is in line with that of Russia’s intelligence community.

主な判断

背景と文献のレビュー

The phrase “Russian disinformation” has been in vogue among national security experts and, increasingly, regular citizens. While the term might evoke images of a shadowy conspiracy, distortion of the information space is often carried out by organizations operating in the open. RT is a well-used weapon in the country’s hybrid warfare arsenal. This report seeks to add an additional dimension to this: RT’s Russian-speaking audience.

Existing literature notes that the pressure points exploited by the Kremlin in the course of informational or political warfare are not random; they all ultimately serve to shore up the Russian state. These studies have demonstrated that topics favored by the Kremlin are necessarily dual purpose. For example, polarizing coverage of police brutality in the U.S. obviously widens political divisions there, but in Russia, where those divisions are not as apparent, it normalizes the state’s use of force. Kremlin-linked media operating in Balkan and Baltic states notably promote Euroscepticism via consistently negative coverage of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). The cycle is often self-reinforcing: negative portrayals of Western international organizations breed nationalist sentiment; the Kremlin publicly supports this sentiment; and, finally, domestic Russian nationalism is further legitimized. In sum, support for nationalism has been bolstered in both foreign and domestic arenas. Theoretically, this strategy would condition both arenas to be more tolerant of aggressive actions such as the Russian Federation’s annexation of Crimea in 2014, an act justified using rhetoric about the protection of Russian-speaking people.

ところが、これらの分析が省略しているのは、RTが国内の報道機関としてどのような役割を果たしているのかということだ。 クレムリンの偽情報キャンペーンの目標について決定的な判断を下すには、英語を話す視聴者とロシア語を話す視聴者に示された物語を比較せずには得られない。このレポートは、その判断を提供することに食い込むことを目指しています。 さらに、それが本レポートの主要な目標ではないが、クレムリンの情報戦の成功が国内の視聴者に関連して評価される。

プロジェクトの範囲と方法

インシクト・グループは、2017年1月から2019年7月の間に出版されたRTのロシア語と英語のコンテンツを分析した。 データは言語ごとに分割されており、主に3年間にわたって調査されます。 各言語のデータセットは、用語またはエンティティのリストと、一定期間に参照でタグ付けされた回数で構成されていました。

これらの実体は一掃され、すぐに分類できないほど曖昧なものや、この研究の範囲外にあるものは取り除かれました。 削除されたエンティティの例としては、URL、個人に関連付けられていない役職(「大統領」や「大使」など)、議論の対象を明確に示していないその他のエンティティ(「世界」や「経由」など)などがあります。 調査範囲外であるために削除された団体の例としては、団体自体として議論されるのではなく、情報源として引用された可能性が高い報道機関や国際的なスポーツ団体などがあります。 オリンピックやFIFAなどの他の国際スポーツ団体は、それらへの参加が国を代表することに似ているため、維持されました。

その後、このデータは 2 つの方法のいずれかで整理され、さらに処理されます。 最初の方法では、上位 100 個のエンティティが次のいずれかのカテゴリに分類されました。

米国
ロシア
地域/一般
問題
削除済み/その他のエンティティ
米国(地理的に定義)
ロシア(地理的に定義)
北米 (米国以外)
ウクライナ
ノンオリンピックスポーツ
米国政府
米国政府
ヨーロッパ
スクリパリ暗殺
情報源としての報道機関
米国諜報機関
ロシア諜報機関
アジア
内部告発者/リーク
科目ではない
トランプ一家
アフリカ
サイバー(非選挙)
米国の選挙
中南米
テロ
国際機関
資源(石油、天然ガスなど)
テクノロジー/ソーシャルメディア
エスニックグループ

これらのカテゴリは通常、データのクリーニングと処理中に出現したカテゴリでした。 このレポートの付録では、各カテゴリまたはトピックに分類されるエンティティの種類について詳しく説明しています。

2つ目の分析方法は、各言語の上位100のエンティティを毎年収集し、RTがどちらの言語でもどの程度一貫して議論しているかを調べることである。 これを行うために、Insikt Groupは、2017年1月から2019年7月までの月ごとにエンティティが参照された回数を計算し、エンティティが上位100に入っている場合に、そのエンティティの月ごとの参照の標準偏差を見つけました。

全期間を通じて12ヶ月未満で出現した事業体は、この第2の分析方法から除外され、RTの報道における過去の一時的な関心のトピックを開発しなかった事業体は、その合計参照数に関係なく、一掃された。 したがって、この 2 番目の分析では、すべてのエンティティではなく、頻繁にカバーされるエンティティの一貫性を測定することに注意する必要があります。 特定のエンティティのデータセットの標準偏差が低ければ低いほど、RTのレポートに一貫して表示されるようになります。

脅威分析

完全な英語データセット(2017年から2019年)の上位カテゴリの内訳。

ロシア全体のデータセット(2017年から2019年)の上位カテゴリの内訳。

英語のデータセットの月間参照数で最も一貫性のあるエンティティの上位 10 位。

英語版とロシア語版の両方から収集されたデータを比較すると、いくつかの興味深い結果が得られます。

地域フォーカス

第一の観察は、RTの英語版は、ロシアを論じているよりも、アメリカ合州国とイギリスについて、かなり少ないということだ。 ここでは、アメリカ、イギリスとカナダから成ると定義される英語圏は、RTの英語報道で見つかる実体の18.7%を占めている。 後者の場合、ロシアへの言及は、2017年から2019年までの期間の報告の25.8%を占めています。

さらに、ロシア語のデータによると、ロシア政府またはその諜報機関に属すると分類されたエンティティは、参照の13.2%を占めているのに対し、米国政府および米国の諜報コミュニティに属するエンティティは、コンテンツのわずか3.1%を占めています。 この発見は、ある言語のコンテンツは、その言語が話されている地域に関するものである傾向があるという考えによって部分的に説明できるが、カバレッジの割合の格差は説明されていない。

2016年米国大統領選挙とロシアの干渉

英語のデータセットにおける2016年米国大統領選挙に関連するエンティティのカバレッジ。

英語コンテンツの標準偏差データを見ると、2016年の米国大統領選挙に関連する事業体は、選挙後も一貫して報道されていることがわかります。 これらの団体の中には、「ロシアのハッカー」、「共謀」、「民主党全国大会」、「ヒラリー・ロダム・クリントン」などがある。 RTが、アメリカ選挙に影響を与えようとして、ロシアの諜報機関が関与しているとされる出来事の言説を支配したいと望むのは驚くに値しないが、2016年大統領候補ヒラリー・クリントンの名前の登場がそれを物語っている。

The literature surrounding the Kremlin’s attempts to influence the election notes that Clinton was targeted almost exclusively negatively. While the “Donald John Trump” entity does have a high volume of references, it appears that he is not as frequently discussed in the English-language data set as the aforementioned entities. Insikt Group assesses with high confidence that Clinton’s appearance as a consistently covered entity within a data set spanning over three years after the election likely points to a concerted effort to deflect attention from the investigation into Russian interference, especially as Clinton has not been a significant political figure since the end of 2016.

脱退

An examination of the data through standard deviation (the second method of analysis) shows that Catalonia is one of the most consistently covered entities in the Russian-language data set. Catalonia is an autonomous community in Spain that notably held an independence referendum in 2017 wherein 92% of Catalonians voted to secede from Spain.

月ごとのロシアのデータセットでのカタルーニャのヒット数。

Previous analysis of social media activity surrounding Catalonia shows that RT was a “top influencer” on the topic. The three accounts appearing as more influential than RT are linked to Edward Snowden, Julian Assange, and WikiLeaks, all of which have links to Russia and appear to have had their posts on the issue amplified by bots. These entities reappear in the reference count analysis, suggesting that they serve to amplify more than one idea for RT.

なぜこの話題が英語の代替案よりもロシア語のコンテンツで一貫して取り上げられるのかは明らかではないが、一つの可能性は、ウクライナのドンバス地方や、同じくウクライナのクリミア半島での分離主義運動など、他の分離主義者の行動を正当化するためである。 インシクト・グループは、レコーデッド・フューチャーがRTを調達したデータセットのこの発見は、親ロシア分離主義を支持する通信社の偏向を裏付ける可能性が高いと、中程度の確信を持って評価している。

内部告発者とリーク

2010年代は、機密文書の重大な漏洩が数多く発生しており、そのほとんどが、RTの英語版では、十分にカバーされた実体として登場している。 エドワード・スノーデン、ウィリアム・ビニー、ジュリアン・アサンジ、Vault 7、WikiLeaksなどの内部告発者やリーク関連団体は、2017年から2019年にかけての業績の1.9%を占めた。 ところが、RTのロシア語話者視聴者は、調査対象となった三年間のいずれでも、ジュリアン・アサンジという一つの関連団体が、トップ100に登場しているように、こうした実体報道に晒されることは遥かに少ないようだ。 三年間にわたる集計データを見ると、この一人の内部告発者は、RTの2017年から2019年までのロシア語報道のわずか0.1パーセントしか占めていない。

In July 2019, a threat actor by the name of 0v1ru$ breached SyTech, a contractor for the Federal Security Service (FSB), Russia’s national intelligence service, and gathered information on a number of FSB projects. These projects included efforts to scrape social media data, deanonymize Tor traffic, monitor and log email traffic from Russian companies, and split the Russian internet away from the rest of the world. Although these projects were “known or expected,” the release of additional data on them is noteworthy because it increases their visibility, including their visibility to the Russian populace which they affect or target. To examine how RT might have responded to this leak, Insikt Group ran a query for references on RT which mentioned 0v1ru$, the threat actor responsible for this breach. The sole results from this search were three references from RT’s German-language version.

RT での 0v1ru$ のクエリの結果。

ウクライナ

ロシア語版におけるウクライナの実体に関する報道の内訳。

Ukraine has been in conflict with pro-Russian separatists located in the country’s Donbas region, which borders the Russian Federation, since 2014. In March of that year, the Crimean Peninsula was annexed by the Russian Federation. Since then, evidence of Russian support for the separatists in Ukraine’s east has surfaced. During this period, approval of the Kremlin — and especially of President Putin — rose significantly, with the latter’s approval peaking at nearly 90% in 2015, over a year after the Crimean annexation, after sitting at 65% in January 2014. Additionally, in response to the annexation, the European Council and the United States have issued “economic sanctions targeting specific sectors of the Russian economy,” as well as “sanctions on individuals and entities responsible for violating the sovereignty and territorial integrity of Ukraine.”

As mentioned, Russian involvement in Ukraine has shown itself to have both a powerful effect on the Russian populace’s perception of the Kremlin and a negative economic and reputational one. Coverage of Ukraine and related entities such as the Kerch Strait, Sevastopol, Crimea, and Ukrainian President Volodymyr Zelenskiy, constitutes the second-largest portion of RT’s Russian-language content at 13.3%, compared to 1.6% of RT’s English-language reporting. Notable, however, is Crimea’s appearance as the 11th most consistently discussed entity in the English data set.

Accordingly, Insikt Group assesses with high confidence that it is likely that control over the narrative of Russia’s relationship with Ukraine, the Crimean annexation, and the conflict in the Donbas is a priority for RT. Insikt Group likewise concludes with high confidence that this is likely not a case of Ukrainian entities being overrepresented because of Ukraine’s proximity to Russia or because a considerable portion of the country speaks Russian, seeing as Belarussian entities constitute just 0.7% of RT’s Russian-language content over the same period, approximately 18 times less coverage than Ukrainian entities received despite Belarus also having a great number of Russian speakers and close ties to Russia.

民族および宗教グループ

0.8% and 0.3% of RT’s English-language reporting discusses Jewish and Muslim people, respectively. In the Russian version, the category does not apply to any of the top 100 entities for any of the three years surveyed. This is in part significant because the Russian Federation is home to an estimated 20 million Muslims, making RT’s choice to cover that population in one language but not in another considerably suspect.

Extant literature discusses RT’s proclivity for inflaming racial and ethnic conflict. A study from King’s College in London describes RT and Sputnik, another Kremlin-funded news agency, as “highly specific aggregators of stories of immigrant crime and ethnic conflict across Europe.” In an incident known as the “Lisa case,” RT infamously promoted a fake story about the murder of a German girl by migrants and accused German authorities of covering up the matter once the girl was found alive.

It should also be noted that this tendency to provide inflammatory content on issues of ethnicity and religion is aligned with the concerns of both the Russian and English audiences. In a poll conducted by the Russia-based Levada Analytical Center in February of 2019, 14% of respondents in Russia stated they felt that the flow of migrants into Russia was the most pressing issue faced by the country. With regard to English-speaking countries, a Gallup poll conducted in January of 2019 showed that, when choosing among non-economic issues, 21% of Americans chose immigration as the “most important problem facing the country today.” Additionally, a poll conducted in the same month by U.K. pollster Ipsos MORI found that 19% of the British public believes immigration to be the most pressing issue facing the country. Although the perception of the threat of immigration appears moderately higher in the English-speaking world, this does not account for the relative absence of reporting on issues of race and ethnicity in RT’s Russian-language content.

The high incidence of entities such as “Jewish” and “Jew” is possibly a reflection of long-standing accusations by the Kremlin and associated news organizations, including RT, that the government in Ukraine is anti-Semitic. A more likely cause is that these terms often appear in reporting on Israel. RT’s reporting on Israeli entities constitutes 2.2% of its English-language content, compared to 1.6% for Ukrainian entities in the same.

民族的、宗教的緊張、移民や、類似の問題に関する記事を報道して、RTが誤解を招こうとしているという既存の証拠を考えれば、Insikt Groupは、RTが、これらの問題に関するロシア語報道を欠いているのは、社会の安定を維持するためである可能性が高いが、これらの問題を英語で報道するというRTの決定は、これらの社会の分裂を誘発し、拡大することを意図していると、高い確信を持って評価している。

今後の展望

この報告書が示すように、RTのようなクレムリン関連メディアの活動を、利用可能な場合、いくつかの言語で監視することで、クレムリンの国内外の情報環境に対する目標について貴重な洞察を得ることができる。 さらに、Insikt Groupがここで行ったように、いくつかの言語での報道の違いを調べることは、報道機関の目標を確認するためのもう一つの貴重な方法であり、おそらく、現存する文献の多くが行ってきたように、単一の言語の調査で可能になるよりも深い知識を提供することができる。

ここでの英語とロシア語の両方の検討は、地政学的な観点からも重要です。 ロシアのような攻撃的な国家の行動を変えるには、その国が海外で不安定化のために用いる偽情報と、権力を維持し、真実へのアクセスを制限する目的で国内で用いる偽情報の両方を深く理解する必要がある。 この目的のためには、スプートニク・インターナショナルのような他の有名なクレムリンのメディア関係者を多言語で調査することが有益であろう。 この理解は、偽情報やいわゆる「フェイクニュース」に対する予防策に役立つ可能性があります。 また、西側メディアに、ロシアとその近隣地域、つまりバルト三国、ベラルーシ、ウクライナの偽情報と戦うために必要なツールを提供する可能性があります。

編集者注: This report was written by a member of our summer internship program.